Mercredi 9 avril 2008

                                                 

  TRADUIT  PAR YOGGY DE GMFF




CE N'EST PAS UN AMOUR VRAI

George :
Ne m'embrasse pas, chérie
Je veux que tu ressentes ce que j'ai à dire
Je veux que tu entendes ce que j'ai à dire
Je t'ai aimé à ma manière
Mais tu le sais je vais te quitter


Mutya :
L'horloge a toujours fait tic tac
Et ton coeur,
Oui je sais que ton cœur est toujours dans la course

George :
Je déteste ce que suis devenu
Mais je vais tout de même te quitter
Et je ne pense pas que tu devrais rester pour la nuit


Mutya :
Bébé tu sais que ma chair est faible
Tu sais simplement


Tous les deux :
Que je ne peux pas dormir sans toi
Mon coeur n'a nulle part où aller


Mutya :
Rien pour retenir
Ses larmes que tu verses


George :
Tant de fois tu m'as fait revenir bébé


Mutya :
Inutile de clarifier les choses


Les deux :
Ce n'est pas un amour vrai


Mutya :
Regarde nous danser bébé
Allez dansons et montrons leur à tous
(Dansons et montrons leur à tous)
Combien nous sommes proches
Les mensonges nous ont emmené si loin
Ainsi de déception en déception


George :
Mais chérie ne vois-tu pas le temps passer
Regarde toi, entrain de tenter d'empêcher l'inévitable
Comme si tu avais une idée derrière la tête
C'est pour cela que je dois partir


Les deux :
Et je ne pense pas que tu devrais rester ici cette nuit
(Bébé ne sais-tu pas que ma chair est faible, tu vois)

Je ne peux simplement pas dormir sans toi
Mais un jour viendra je n'aurai plus rien à prouver
(Rien à prouver)
(Rien à prouver)
J'n'ai plus rien à quoi m'accrocher


George :
Oh, bébé, tu pleures
Toutes ces choses simples qui ne reviendront pas

Oh dois-je vraiment tout expliquer
Ce n'est pas un amour vrai
Je le répète ce n'est pas un amour vrai

Mutya :
L'amour vrai
Bébé ne scintille plus ni n'éclate comme autrefois


George :
Ce n'est pas un amour vrai (l'amour vrai)
Bébé pense à toutes ses promesses que je t'ai faites le jour où je t'ai séduite
Bébé ne m'attend pas tel un ange de tragédie
Je dois te libérer
Chérie tu devrais être loin, oh bien loin maintenant
Tu devrais être avec quelqu'un, quelqu'un


Mutya :
Scintillement et éclat
Tu me l'avais promis


George :
Regarde les choses en face, tu ne me changeras pas


Mutya :
Où vais-je aller, qu'est-ce que je connais
De la vie sans toi
Tu m'avais promis de ne jamais me quitter, non
Ce n'est pas un amour vrai

par Miss Yog publié dans : TRADUCTIONS
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander

Georgios Kyriákos Panayótou

Présentation

Derniers Commentaires

créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus